Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z góry
Niemcy zobowiązują się do niezwłocznego zgłaszania Komisji Europejskiej
z góry
jakiejkolwiek sprzedaży DEPFA plc lub spółek zależnych DEPFA plc osobom trzecim, zaś sprzedaż nie może mieć miejsca...

Germany undertakes to notify the European Commission promptly in
advance
of any sale of DEPFA plc or subsidiaries of DEPFA plc to third parties, and a sale will not take place before 31 December 2013...
Niemcy zobowiązują się do niezwłocznego zgłaszania Komisji Europejskiej
z góry
jakiejkolwiek sprzedaży DEPFA plc lub spółek zależnych DEPFA plc osobom trzecim, zaś sprzedaż nie może mieć miejsca przed dniem 31 grudnia 2013 r., chyba że została zgłoszona Komisji z wyprzedzeniem.

Germany undertakes to notify the European Commission promptly in
advance
of any sale of DEPFA plc or subsidiaries of DEPFA plc to third parties, and a sale will not take place before 31 December 2013 unless it has been approved by the Commission in advance.

...do rozporządzenia (WE) nr 376/2008, na które nie ustalono refundacji lub nie ustalono refundacji
z góry
, wygasa sześćdziesiątego dnia następującego po dniu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z ar

...A of Annex II to Regulation (EC) No 376/2008, for which no refund has been fixed or for which an
advance
fixed refund has not been fixed, shall expire the sixtieth day following the day of issue of
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 okres ważności pozwoleń na wywóz produktów, o których mowa w części II sekcja A załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008, na które nie ustalono refundacji lub nie ustalono refundacji
z góry
, wygasa sześćdziesiątego dnia następującego po dniu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 22 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia (WE).

By way of derogation from paragraph 1, the validity of export licences for products referred to in Part II Section A of Annex II to Regulation (EC) No 376/2008, for which no refund has been fixed or for which an
advance
fixed refund has not been fixed, shall expire the sixtieth day following the day of issue of the licence, in accordance with Article 22(1) of that Regulation.

dowód uiszczenia
z góry
opłaty na okres ważności wnioskowanego upoważnienia do połowów;

the proof
of
payment
of
the
advance
payment fee for the period of validity of the fishing authorisation requested;
dowód uiszczenia
z góry
opłaty na okres ważności wnioskowanego upoważnienia do połowów;

the proof
of
payment
of
the
advance
payment fee for the period of validity of the fishing authorisation requested;

W przypadku gdy ostateczne rozliczenie jest niższe od kwoty wniesione
z góry
opłaty, o której mowa w pkt 2, różnica nie jest zwracana właścicielowi statku.

Where the final statement is less than the
advance
payment referred to in point 2, the balance shall not be recoverable by the shipowner.
W przypadku gdy ostateczne rozliczenie jest niższe od kwoty wniesione
z góry
opłaty, o której mowa w pkt 2, różnica nie jest zwracana właścicielowi statku.

Where the final statement is less than the
advance
payment referred to in point 2, the balance shall not be recoverable by the shipowner.

...ale wpływ ten nie mógł być, zdaniem władz francuskich, większy od wpływu kosztów uiszczenia,
z góry
, opłaty utylizacyjnej.

In France, exemption from the cost of rendering those same products might have had an impact on the price of beef and veal but, according to the French authorities, this could not have been greater...
We Francji zwolnienie tych produktów z kosztów utylizacji mogło odbić się na cenie mięsa w sektorze wołowiny, ale wpływ ten nie mógł być, zdaniem władz francuskich, większy od wpływu kosztów uiszczenia,
z góry
, opłaty utylizacyjnej.

In France, exemption from the cost of rendering those same products might have had an impact on the price of beef and veal but, according to the French authorities, this could not have been greater than the impact of the cost, downstream, of the rendering levy.

dowód uiszczenia
z góry
opłaty za okres ważności upoważnienia do połowów;

proof
of
payment
of
the
advance
fee for the period of validity of the fishing authorisation;
dowód uiszczenia
z góry
opłaty za okres ważności upoważnienia do połowów;

proof
of
payment
of
the
advance
fee for the period of validity of the fishing authorisation;

W takich przypadkach właściciele statków uiszczają
z góry
opłatę za cały okres ważności upoważnienia do połowów w pełnej wysokości.

In such cases, vessel owners shall pay the
advance
fees due for the full validity period of the fishing authorisation.
W takich przypadkach właściciele statków uiszczają
z góry
opłatę za cały okres ważności upoważnienia do połowów w pełnej wysokości.

In such cases, vessel owners shall pay the
advance
fees due for the full validity period of the fishing authorisation.

opłaty leasingowe
z góry
: opłaty leasingowe w kwocie równej jednej kwartalnej racie spłaty kapitału z odsetkami uiszcza się z wyprzedzeniem kwartalnym przed każdym terminem płatności;

Lease payments in
advance
: lease payments in an amount equal to one quarterly instalment of principal and interest shall be paid one quarter in advance of each repayment date.
opłaty leasingowe
z góry
: opłaty leasingowe w kwocie równej jednej kwartalnej racie spłaty kapitału z odsetkami uiszcza się z wyprzedzeniem kwartalnym przed każdym terminem płatności;

Lease payments in
advance
: lease payments in an amount equal to one quarterly instalment of principal and interest shall be paid one quarter in advance of each repayment date.

Wysokość uiszczanej
z góry
opłaty jest ustalana na podstawie rocznej stopy określonej w kartach technicznych w dodatku 2 do niniejszego załącznika.

The amount
of
the
advance
payment fee is set on the basis of the annual rate specified in the technical sheets included in Appendix 2 to this Annex.
Wysokość uiszczanej
z góry
opłaty jest ustalana na podstawie rocznej stopy określonej w kartach technicznych w dodatku 2 do niniejszego załącznika.

The amount
of
the
advance
payment fee is set on the basis of the annual rate specified in the technical sheets included in Appendix 2 to this Annex.

W odniesieniu do pierwszego i ostatniego roku obowiązywania protokołu uiszczana
z góry
opłata musi być obliczona na zasadzie prorata temporis.

For the first and for the last year of the Protocol the
advance
payment fee should be calculated on the prorata temporis basis.
W odniesieniu do pierwszego i ostatniego roku obowiązywania protokołu uiszczana
z góry
opłata musi być obliczona na zasadzie prorata temporis.

For the first and for the last year of the Protocol the
advance
payment fee should be calculated on the prorata temporis basis.

...się wnosić swój wkład z góry (dalej zwanych »Państwami Członkowskimi, które wnoszą wkład
z góry
«), zamieszcza tymczasowe środki w szczególnym tytule w budżecie.

For the purpose referred to above, the Special Committee, composed of one representative of each of the Member States which have chosen to pay contributions in anticipation (hereafter anticipating...
Do celów, o których mowa powyżej, Specjalny Komitet, w którego skład wchodzi po jednym przedstawicielu z każdego Państwa Członkowskiego, które zdecydowały się wnosić swój wkład z góry (dalej zwanych »Państwami Członkowskimi, które wnoszą wkład
z góry
«), zamieszcza tymczasowe środki w szczególnym tytule w budżecie.

For the purpose referred to above, the Special Committee, composed of one representative of each of the Member States which have chosen to pay contributions in anticipation (hereafter anticipating Member States), shall establish provisional appropriations in a specific title in the budget.

W przypadku dopłaty ustalonej
z góry
dotyczącej wołowiny, wieprzowiny, mięsa baraniego i koziego, gdy kontrola sytuacji ujawnia nadmierne wykorzystanie systemu wprowadzonego niniejszym...

In the case of an aid fixed in
advance
for beef meat, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, where an examination of the situation reveals that excessive use has been made of the aid scheme established by...
W przypadku dopłaty ustalonej
z góry
dotyczącej wołowiny, wieprzowiny, mięsa baraniego i koziego, gdy kontrola sytuacji ujawnia nadmierne wykorzystanie systemu wprowadzonego niniejszym rozporządzeniem, bądź gdy istnieje ryzyko nadmiernego wykorzystania, Komisja może:

In the case of an aid fixed in
advance
for beef meat, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, where an examination of the situation reveals that excessive use has been made of the aid scheme established by this Regulation, or that there is a risk of excessive use, the Commission may:

Bez uszczerbku dla art. 24 ust. 4, wkłady należne od Państwa Członkowskiego, które wnosi wkład
z góry
, do wysokości wkładu, który zapłaciło w ramach tymczasowych środków, o których mowa w ust. 3...

Without prejudice to Article 24(4), the contributions due by an
anticipating
Member State for an operation,
up
to the level of the contribution it has paid to the provisional appropriations referred...
Bez uszczerbku dla art. 24 ust. 4, wkłady należne od Państwa Członkowskiego, które wnosi wkład
z góry
, do wysokości wkładu, który zapłaciło w ramach tymczasowych środków, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, są należne w terminie 90 dni od daty przekazania wezwania do zapłaty.

Without prejudice to Article 24(4), the contributions due by an
anticipating
Member State for an operation,
up
to the level of the contribution it has paid to the provisional appropriations referred to in paragraph 3 of this Article, shall be payable within 90 days following despatch of the call.

...może w określonych okolicznościach upoważnić Zarządcę do wykorzystania jego wkładu wniesionego
z góry
do pokrycia wkładu w operację, w której uczestniczy, inną niż operacja szybkiego reagowania.

...State may in specific circumstances authorize the administrator to use its contribution paid in
anticipation
to cover its contribution to an operation in which it participates, other than a Rapid
Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1, każde Państwo Członkowskie, które wnosi wkład z góry, może w określonych okolicznościach upoważnić Zarządcę do wykorzystania jego wkładu wniesionego
z góry
do pokrycia wkładu w operację, w której uczestniczy, inną niż operacja szybkiego reagowania.

Without prejudice to paragraph 1, any anticipating Member State may in specific circumstances authorize the administrator to use its contribution paid in
anticipation
to cover its contribution to an operation in which it participates, other than a Rapid Response operation.

...w szczególnych okolicznościach upoważnić administratora do wykorzystania jego wkładu wpłaconego
z góry
do pokrycia swojego wkładu w operację, w której uczestniczy, inną niż operacja szybkiego reag

...State may in specific circumstances authorise the administrator to use its contribution paid in
anticipation
to cover its contribution to an operation in which it participates, other than a Rapid
Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1, każde państwo członkowskie wpłacające wkład z góry może w szczególnych okolicznościach upoważnić administratora do wykorzystania jego wkładu wpłaconego
z góry
do pokrycia swojego wkładu w operację, w której uczestniczy, inną niż operacja szybkiego reagowania.

Without prejudice to paragraph 1, any anticipating Member State may in specific circumstances authorise the administrator to use its contribution paid in
anticipation
to cover its contribution to an operation in which it participates, other than a Rapid Response operation.

...w określonych okolicznościach upoważnić administratora do wykorzystania jego wkładu wpłaconego
z góry
do pokrycia swojego wkładu w operację, w której uczestniczy, inną niż operacja szybkiego reag

...State may in specific circumstances authorise the administrator to use its contribution paid in
anticipation
to cover its contribution to an operation in which it participates, other than a Rapid
Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1 każde państwo członkowskie wpłacające wkład z góry może w określonych okolicznościach upoważnić administratora do wykorzystania jego wkładu wpłaconego
z góry
do pokrycia swojego wkładu w operację, w której uczestniczy, inną niż operacja szybkiego reagowania.

Without prejudice to paragraph 1, any anticipating Member State may in specific circumstances authorise the administrator to use its contribution paid in
anticipation
to cover its contribution to an operation in which it participates, other than a Rapid Response operation.

Nikt
z góry
nie przesądza kwestii zażalenia złożonego do europejskiego inspektora ochrony danych lub spraw, na które została zwrócona uwaga inspektora ochrony danych, dotyczących domniemanego...

No one shall suffer prejudice on account of a complaint lodged
with
the EDPS or of a matter brought to the attention of the DPO alleging a breach of the provisions of the Regulation.
Nikt
z góry
nie przesądza kwestii zażalenia złożonego do europejskiego inspektora ochrony danych lub spraw, na które została zwrócona uwaga inspektora ochrony danych, dotyczących domniemanego naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia.

No one shall suffer prejudice on account of a complaint lodged
with
the EDPS or of a matter brought to the attention of the DPO alleging a breach of the provisions of the Regulation.

Zatem dywidendy lub wzrost wartości, których nie można było skalkulować
z góry
, nie są miarodajne.

Consequently, dividend payments or increases in value that could not be calculated
beforehand
cannot be determining factors.
Zatem dywidendy lub wzrost wartości, których nie można było skalkulować
z góry
, nie są miarodajne.

Consequently, dividend payments or increases in value that could not be calculated
beforehand
cannot be determining factors.

...do budżetu ogólnego Unii Europejskiej z wyjątkiem tego, że wszelkie środki finansowe wypłacone
z góry
nie pozostają własnością Wspólnoty Europejskiej.

...and rules applicable to the general budget of the European Union with the exception that any
pre-financing
shall not remain the property of the Community.
Zarządzanie wydatkami finansowanymi w ramach kwoty wymienionej w ust. 1 odbywa się zgodnie z procedurami i zasadami Wspólnoty Europejskiej mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii Europejskiej z wyjątkiem tego, że wszelkie środki finansowe wypłacone
z góry
nie pozostają własnością Wspólnoty Europejskiej.

The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be managed in accordance with the European Community procedures and rules applicable to the general budget of the European Union with the exception that any
pre-financing
shall not remain the property of the Community.

umożliwiając bankowi rozrachunkowemu pokrywanie
z góry
jego przewidywanych zobowiązań wynikających z rozrachunku w drodze przekazywania płynności (zwanej dalej „płynnością dedykowaną”) z jego...

enabling a settlement bank to
pre-fund
its prospective settlement obligation through liquidity transfers from its PM account into its sub-account (hereinafter ‘dedicated liquidity’) prior to the...
umożliwiając bankowi rozrachunkowemu pokrywanie
z góry
jego przewidywanych zobowiązań wynikających z rozrachunku w drodze przekazywania płynności (zwanej dalej „płynnością dedykowaną”) z jego rachunku w PM na jego subkonto przed przetworzeniem przez system zewnętrzny; oraz

enabling a settlement bank to
pre-fund
its prospective settlement obligation through liquidity transfers from its PM account into its sub-account (hereinafter ‘dedicated liquidity’) prior to the ancillary system processing; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich